У перший день фестивалю, 15 вересня, відбулася прес-конференція проєкту «30 знакових книжок нашої Незалежності», у якій директорка Інституту Олександра Коваль оголосила про початок всеукраїнського голосування з обрання найбільш знакових книжок країни. Зі словом виступили Вадим Карп’як, Христина Соловій та Микола Княжицький. Учасники конференції стали амбасадорами проєкту та обрали свої заповітні 30 знакових.
Нагадаємо, що у межах проєкту експерти виокремили 100 знакових книжок, які були видані у незалежній Україні, а 30 знакових тепер може обрати кожен з нас. Для цього потрібно проголосувати на сайті.
На стенді представниці Інституту розповідали про нашу діяльність, закликали обирати свою знакову 30-ку, показували повне нецензуроване видання творів Лесі Українки у 14-ти томах, розповідали про проєкти з промоції дитячого читання «Живі письменники» і «365 казок на ніч» та як працює додаток еЧитальня.
Впродовж усього фестивалю відбувалися авторські читання фрагментів книг, які увійшли у довгий перелік знакових книжок проєкту. Так, 17 вересня Соломія Чубай читала фрагменти «П'ятикнижжя» Грицька Чубая, й декотрі з них навіть проспівала. 18 вересня Катерина Калитко зачитала фрагменти книги «Земля загублених, або маленькі страшні казки», а Любов Якимчук познайомила відвідувачів стенду з уривками збірки «Абрикоси Донбасу». В останній день фестивалю на локацію завітав Тарас Прохасько з уривками збірки «НепрОсті». Відвідувачі стенду та фахівчині УІК вишиковувалися у чергу, щоби підписати свої примірники книги та поспілкуватися з автором.
16 вересня о 17:00 у межах професійної програми відбулася подія «Канада та Україна: букпітчинг через океан. Презентація дослідження ринку та нових професійних можливостей для видавців у Канаді та Україні». Учасниками події стали канадський видавець, політолог, автор книжок, засновник і виконавчий директор видавничого дому Mosaic Press Говард Астер та директорка департаменту міжнародної співпраці видавництва «Ранок» Катерина Натідзе. Модерувала розмову аналітикиня УІК Ірина Бєлкіна.
Під час події презентували путівник українським книжковим ринком англійською та французькою мовами, обговорили можливості співпраці видавців Канади й України, а також презентували фахову програму для видавців «Україна-Канада: букпітчинг через океан». Запис трансляції події за посиланням: https://fb.watch/88aawGso8g/
Яким був 28-й Міжнародний BookForum для Інституту книги, красномовно розкажуть світлини нижче!