Майже 50% угод про продаж прав за кордон укладається у Франкфурті
Майже 50% угод про продаж прав за кордон укладається у Франкфурті
09 / 10 / 2019

Для великих видавництв, що є постійними учасниками Франкфуртського книжкового ярмарку, відсоток проданих прав в рамках цієї події за останні три роки сягає 40-48%, випереджаючи результати усіх інших ярмарків. Про це розповіла директорка Українського інституту книги Олександра Коваль під час пресконференції 9 жовтня, присвяченій участі України у 71-му Франкфуртському міжнародному книжковому ярмарку, що відбудеться 16-20 жовтня 2019 року. 

 

Франкфуртський ярмарок – найбільший у світі, він налічує 285 000 відвідувачів, 7 500 компаній-учасників, 4 000 подій, які висвітлюватимуть 10 0000 журналістів та блогерів. Гасло цьогорічного ярмарку Ideas that move the world. На подіях будуть присутні Кронпринцеса Метте-Маріт, прем'єр-міністерка Норвегії Ерна Солберг, міністерка культури та церковних справ Норвегії Тріне Скай Гранде, прем'єр-міністр Гессена Волкер Буфф'є, міністр закордонних справ Німеччини Гайко Маас, лорд-мер Франкфурта-на-Майні Пітер Фельдманн, лауреатка Букерівської премії Маргарет Етвуд. 

 

Україна буде вписана в світовий літературний контекст із гаслом Ukraine: History of Stories. 

 

“75% гостей Франкфуртаー професійні відвідувачі: видавці, літагенти, перекладачі, бібліотекарі. Це подія номер один у світі в сфері культури. Наша країна буде представлена есеями українських інтелектуалів “Understanding Ukraine”, дискусією про взаємодію української та німецькомовної літератури, українців та кримських татар, переосмисленням Чорнобильської зони, жіночих голосів в літературі, презентацією німецького перекладу Олега Сенцова “Leben” та поетичними читаннями”, ー розповіла директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.

 

У подіях національної програми візьмуть участь: Андрій Курков, Карл Шльоґель, Володимир Єрмоленко, Вахтанг Кебуладзе, Марілуїза Бек, Олег Сенцов, Юрій Андрухович, Сергій Жадан, Тетяна Малярчук, Мирослав Маринович, Алім Алієв, Гаська Шиян, Ірена Карпа та інші. 

 

“Також Український інститут книги презентує міжнародній аудиторії останні дослідження щодо українського книжкового ринку, його основних гравців, нові ніші та державну підтримку, програму підтримки перекладів та плани міжнародної діяльності”, ー зауважила Олександра Коваль. 

 

4 великі українські видавництва мають 88% усіх проданих прав за кордон за 2014-першу половину 2019 року. Цьогоріч до українського національного стенда залучено 28 учасників, майже вдвічі більше, ніж минулого року. Для видавничої галузі України дуже важливо отримати статус почесного гостя Франкфуртського книжкового ярмарку. Якщо почати готуватися зараз, країна зможе цього досягти не раніше 2025 року. 

 

“До 2004-го року Україна була представлена виключно стендом Асоціації видавців, а держава відмовлялася брати участь, не розуміючи, що на цьому втрачає не гроші, а на цьому втрачає власний імідж і сприйняття світом України як незалежної держави. Економіка ніколи не йшла попереду культури. Культура завжди була першою. Знайомство світу з нашою країною починається не з проєктів виробництва, а з представлення культурної нації, яка йде в цей світ. Один із найвагоміших носіїв культури є книга, і Франкфуртський фестиваль ー це велике вікно для розуміння світом українців як нації зі своєю історією, культурою, традицією”, ー голова Всеукраїнської асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександр Афонін.

 

Окрім Українського інституту книги у Франкфурті нашу країну представить також Український культурний фонд:

 

“Ми візьмемо участь у фестивалі ARTS+, який відбувається під час Франкфуртського книжкового ярмарку. Фонд представить різні види українських мистецтв на власному стенді та під час офлайн презентації. Комунікація будується навколо слогану “Let’s unite for Culture!”. Ми розвиваємо міжнародну співпрацю, закликаємо іноземних культурних менеджерів, представників організацій та мереж об’єднуватися з українськими колегами для створення копродукцій. Ми засвідчуємо прагнення нашої держави підтримувати культурні проєкти, позиціонуємо Україну як відкриту до співпраці”, ー розповіла виконавча директорка Українського культурного фонду Юлія Федів.

 

Франкфуртський книжковий ярмарок ー важливий елемент культурної дипломатії. 

 

“Нам важливо, щоб про Україну чули, щоб розуміли, що попри те, що країна перебуває у стані ініційованого Росією, військового конфлікту, який триває на Сході, тут динамічне мирне і культурне життя та сприятливе середовище для бізнесу. Що у наших аеропортах безпечно приземлятися. Ми відкриті до світу і почуваємося частиною великої і розмаїтої сім'ї. Роль письменників ー розповідати про це в деталях і нюансах”, ー прокоментувала Українська письменниця, лауреатка Літературної премії Європейського Союзу Гаська Шиян.

 

Лінк на ТРАНСЛЯЦІЮ.

 

Франкфуртський міжнародний книжковий ярмарок (Frankfurter Buchmesse) — найбільший книжковий ярмарок у світі, який безперервно відбувається з 1949 року. Кожна країна представляє тут свої досягнення у сфері книговидання та літератури, великі міжнародні гравці підписують угоди на купівлю прав та проводять бізнес перемовини, а читачі мають можливість познайомитись з новинками світової літератури.

 

Український інститут книги (УІК) — державна установа при Міністерстві культури України, покликана втілювати державну політику в книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.

 

Український культурний фонд (УКФ) ‒ державна установа, створена з метою сприяння розвитку національної культури та мистецтва в державі, забезпечення сприятливих умов для розвитку інтелектуального та духовного потенціалу особистості і суспільства, широкого доступу громадян до національного культурного надбання, підтримки культурного розмаїття та інтеграції української культури у світовий культурний простір.