Імʼя лауреата премії Drahomàn Prize 2024 оголосять Український інститут, Український ПЕН та Український інститут книги в Києві 23 квітня 2025 року.
Церемонія нагородження відбудеться у Києві о 18:00. Онлайн-трансляцію можна буде переглянути на Facebook-сторінках Українського інституту, PEN Ukraine, Українського інституту книги та Фундації ЗМІН.
Фіналістами Drahomàn Prize за 2024 рік стали:
- Ееро Балк / Eero Balk (Фінляндія) – перекладач з української мови на фінську. Цьогоріч його номінувало на премію Товариство українців у Фінляндії з перекладом роману Євгенії Кузнєцової "Драбина" (Видавництво Старого Лева, 2023).
- Амелія Ґлейзер / Amelia Glaser та Юлія Ільчук / Yuliya Ilchuk – перекладачки з української мови на англійську. Номіновані видавництвом Arrowsmith Press з перекладом поетичної збірки Галини Крук "Прискорений курс з коктейлів Молотова" (Arrowsmith Press, 2023).
- Дарія Павлешен / Dariya Pavlešen та Ана Дуґанджич / Ana Dugandžić (Хорватія) ‒ перекладачки з української мови на хорватську. Номіновані членкинею Капітули Аллою Татаренко та Посольством України в Республіці Хорватія з перекладом роману Юрія Андруховича "Радіо Ніч" (Меридіан Черновіц, 2021).
Лауреат/-ка Премії отримає статуетку, виготовлену відомою українською скульпторкою Анною Звягінцевою, грошову винагороду в розмірі 3 000 Євро, а також додаткові можливості для роботи та промоції своєї творчості.
Акредитація для медіа за посиланням.
**
Премія Drahomán Prize заснована 2020 року Українським інститутом, Українським ПЕН та Українським інститутом книги. Премія покликана підтримати і відзначити сподвижницьку роботу перекладачів з української мови на мови світу. Drahomán Prize вручається за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.
Інвестиція у винагороду переможцю/переможниці: Фундація ЗМІН за сприяння Фундації культурної дипломатії.
Інформаційні партнери премії Drahomán Prize 2024: Суспільне Культура, Радіо Культура, Читомо, 5 канал.