Книжки без кордонів/Books Without Borders

English version here

В тривожну валізку маленьких українців, що вимушено тікають за кордон від агресії російської федерації, не потрапила книжка рідною мовою. Але вона може допомогти подолати наслідки психологічної травми та стресу. 

Тому Український інститут книги під патронатом Першої Леді Олени Зеленської, за підтримки Міністерства культури та інформаційної політики України та Міністерства закордонних справ України ініціював проєкт “Книжки без кордонів”.

Наша спільна мета - допомогти дітям зменшити тривогу, успішно інтегруватися в нове для себе оточення та зберегти національну ідентичність в іншій країні. 

«Знаєте, що серед іншого просять мами, які стали біженками? Книжок для дітей. Аби було чим розважити, відволікти, порадувати. Щоб говорити не тільки про війну. Для цього ми і започаткували цей проєкт – аби в кожного маленького вимушеного мігранта з’явилася книжка рідною мовою. Згодом вона разом із ним повернеться додому, в мирну Україну. І займе своє почесне місце на поличці в дитячій кімнаті, яка вже не здригнеться від вибухів. Такою буде перемога!»

Олена Зеленська, перша леді України

Для реалізації цього проєкту об'єдналося багато людей: видавці безплатно надають макети дитячих книжок українською мовою, небайдужі люди жертвують гроші на друк, громадські організації, органи місцевої влади, українські представництва за кордоном шукають партнерів і роблять власні тиражі, волонтери допомагають розповсюдити та подарувати маленьким українцям готові примірники. Адже тільки разом ми можемо вистояти, а отже й перемогти. 

І це тільки перший етап. Бо, щоб підтримувати зв’язок з домом, необхідно задовольнити потреби в книжках на постійній основі. Тому з вересня 2022 року УІК разом з Першою леді Оленю Зеленською, МКІП та МЗС планують забезпечити бібліотеки Європи 2 мільйонами книжок українською мовою. 

“Книжки без кордонів” об’єднають, хоч і не фізично, приблизно 200 тисяч дітей з їхньою Батьківщиною. І це тільки на першому етапі проєкту. Поки вони не можуть повернутися додому, ми мусимо подарувати хоча б частинку чогось звичного та знайомого. Звісно, важливо інтегруватися в нове середовище, але необхідно підтримувати зв’язок з рідною країною. Кордони є на землі, але ми не хочемо, щоб вони також з’явилися в серцях маленьких українців”.

Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги

Є кілька способів, як ви можете долучитися до проєкту. Ви можете задонатити на краудфандинговій кампанії, взяти макети та надрукувати книжки самі або замовити літературу українською мовою в українських видавців. Деталі ви знайдете за посиланням.

Повернімо українську книжку в дитячі життя!

 

Контакти: [email protected]