Книжковий ярмарок у Варшаві: деталі української програми
Книжковий ярмарок у Варшаві: деталі української програми
19 / 05 / 2023

Цьогоріч Україна буде представлена на Міжнародному книжковому ярмарку у Варшаві в ролі почесної гості завдяки безцінній підтримці організаторів цієї найбільшої книжкової події Польщі. Український колективний стенд працюватиме під гаслом “Мільйони мостів”. Справжній друг пізнається в біді. Російська агресія підклала вибухівку під фундаменти всього нашого теперішнього життя, зруйнувала наші долі і наші міста, забрала і скалічила сотні тисяч співгромадян. Але й принесла те, чого наш спільний ворог аж ніяк не очікував – збудувала між поляками і українцями сотні тисяч мостів. Завдяки польській солідарності, гостинності і великому серцю українці зберегли віру в те, що не є самотніми в полі воїнами. Польща стала для України тим надійним партнером, мостом, завдяки якому ми зупинили план знищення нашої держави. Польща першою відкрила свої обійми Україні, щоб прихистити сотні тисяч українців. Польща першою зреагувала на книжковий голод наших дітей, які стали гостями і дітьми Польщі. І сьогодні Польща дає Україні голос, більше, ніж будь-коли раніше. 

У межах програми заходів ми будемо говорити про те, що об'єднує польську та українську інтелектуальну думку, ми аналізуватимемо теперішнє, згадуватимемо минуле і його уроки, а також будемо мріяти про майбутнє в партнерстві після перемоги України у війні з росією. 

Українська програма міститиме 59 заходів. 40 із них — презентації, дискусії, автограф-сесії — відбуватимуться на Національному стенді України, Палац науки та культури, стенд #120. Така значна кількість подій сформована з огляду на українців, які живуть зараз у Польщі, зокрема у Варшаві. Вони зможуть побачитися з улюбленими дитячими та дорослими авторами, а також отримати автографи на придбаних книжках. У межах подій українські видавці ділитимуться досвідом про те, як вони працювали під час першого року повномасштабного року війни в Україні, яких змін їм довелося зазнати через воєнні виклики. Українські автори представлять свої новинки та долучаться до дискусій. Учасниками подій стануть, зокрема, Галина Ткачук, Юрій Винничук, Олеся Мамчич, Ярина Чорногуз, Євгенія Сапожнікова та Вахтанг Кебуладзе.

19 дискусій та публічних інтерв’ю відбуватимуться в межах фестивалю «Сила слова – польсько-українські літературні діалоги». Програма фестивалю створена у співпраці з Українським та Польським інститутами книги та організатором ярмарку — Фондом “Історія і культура”, завдяки співфінансуванню Міністерства культури та національної спадщини Польщі. Учасниками програми стануть письменники, поети, філософи, історики, перекладачі, правозахисники та журналісти, які ділитимуться свідченнями досвідів війни, говоритимуть про історію, маючи особистий досвід пережиття травми, та окреслюватимуть роль культури та світлих людей у темні часи. Завдяки цій програмі та її підтримці зі сторони Міністерства культури та національної спадщини Польщі українські інтелектуали матимуть можливість розповісти широкій аудиторії, яка збирається на ярмарку, про те, що робить українців сильними, що їх об'єднує і надихає; про те, яку роль у цьому відіграє культура загалом і література зокрема; про тих представників культури, які після 24 лютого 2022 року перебувають у лавах ЗСУ і не можуть повною мірою користуватися своєю силою — силою слова, натомість протистоять ворогу зі зброєю в руках. Кожен із заходів цієї програми прямо або непрямо свідчить про тих, кого на цьому ярмарку не буде.

Кілька фокусів української програми, на які варто звернути увагу. 

Про те, як говорити про жертв воєн та чи можливо пропрацьовувати травму через літературу, розповідатимуть у межах програми, зокрема, Олександра Матвійчук, Нобелівська лауреатка премії миру 2022 року, та віцепрезидент PEN Україна Остап Сливинський в межах події “Культура пам'яті: як пам'ятати про війни”. Під час заходу обговорюватимуть про захист прав людини на війні, військові злочини та як про них розповідати.

Досвідом роботи у сфері воєнної репортажистики ділитиметься Євгенія Подобна, яка працює з цієї темою з 2014 року в межах подій “Репортаж про війну між втручанням та висвітленням” та “Як писати про війну: перспектива вашої війни та війни, в якій ви є гостем”  за участі словацького репортажиста Томаша Форро та Павела Пєньонжека, які висвітлюють війну росії проти України.

Історичний аспект польсько-українських стосунків розкриватимуть у своїх бесідах Андрій Когут та Віталій Портников. Вони намагатимуться спроєктувати спільне майбутнє України та Польщі та окреслити сенси, які об'єднують обидві країни спільними цінностями та стратегіями в межах події  “Історія та майбутнє українсько-польських відносин”.

Про війну крізь призму фантастики говоритимуть Марія Шагурі та письменниця Світлана Тараторіна, які заглибляться у специфіку пошуку форм, образів та глибинних зв'язків між реальністю та особистим досвідом, які дозволяють створювати фантастичні світи, але при цьому продовжувати говорити про людину і світ, у якому вона живе. Розмова відбудеться в межах події “Війна і фантастика: у пошуках нових світів”, за участі Анджея Сапковського та Рафала Косіка. 

Декомунізація та звільнення від радянських наративів — тема бесіди за участі філософа Вахтанга Кебуладзе “Декомунізація — польський та український досвід” під час якої спікери окреслять специфіку декомунізаційних процесів, які відбувалися після здобуття незалежності України та Польщі, а також обговорять, чи можна вважати декомунізацію антиколоніальним процесом.

Фінальним заходом програми стануть спільні польсько-українські поетичні читання за участі Юрія Завадського, Остапа Сливинського, Галини Крук, Богдана Задури, Пауліни Субоч-Бялек та Адріани Шиманської.

Також в межах програми відбудуться розмови довкола нових перекладів книг українських авторів, зокрема, за участі лауреатки премії “Ангелус” Катерини Бабкіної, поетки та перекладачки Галини Крук, письменника Юрія Андруховича, письменника Юрія Винничука, дитячих авторів: Дмитра Кузьменка та Галини Ткачук, команди авторів, які створили комікс “Воля” та “Нація”, а також авторки історичних романів Ірини Даневської.