З 6 до 9 березня в м. Болонья, Італія, відбувся 60 Болонський ярмарок дитячої книги — найважливіша у світі подія з торгівлі правами на публікацію книг та контенту для дітей та молоді. Цьогоріч ярмарок зібрав 1456 експонентів з 90 країн світу та майже 30 тисяч професійних відвідувачів. Організатори ярмарку від початку повномасштабного вторгнення висловлювали свою однозначну підтримку Україні, а цього року підтвердили свою позицію наданням українським видавцям можливості безоплатно взяти участь у ярмарку. Цього року український стенд на цьому важливому для видавців ярмарку став можливий завдяки спільним зусиллям Українського інституту книги, Болонського ярмарку дитячої книги, Посольства України в Італії, Генерального консульства України в Мілані та благодійного проєкту "Мамо, я бачу війну".
"Болонський ярмарок дитячої книги — це завжди надзвичайна подія. Але цього року відчувається особлива гордість за наших письменників, ілюстраторів, видавців, які, попри виклики воєнного часу, продовжують творити й дарувати маленьким читачам казкові світи пригод, мрій і перемог. А паралельно ще й не втомлюються дивувати вибагливе міжнародне журі і перемагати європейських колег-суперників! Велика заслуга в такій масштабній присутності України на Болонському ярмарку дитячої книги – це невтомна робота ентузіастів з Українського інституту книги, який, я впевнений, є бажаним гостем не тільки в Болоньї, а й на інших відомих професійних майданчиках Італії", — відзначив Надзвичайний і Повноважний Посол України в Італійській Республіці Ярослав Мельник.
Видавці, які привезли свої книги для продажу прав, відзначили ріст попиту на книги про Україну, війну та загалом книги українських авторів. Найбільше книгами цікавились представники країн, що найбільше підтримують Україну - Болгарії, Латвії, Литви, Хорватії, Італії, Польщі, США, Великої Британії та ін. Український національний стенд представив 22 видавництва: "Ковчег Україна", "Крокус", "Моя книжкова полиця", "Яслав", "Видавництво Старого Лева", "Артбукс", "Юнісофт", "Віват", "Агенція "ІРІО", "Каламар", "АССА", "Книги - ХХІ", ТМ "Чорні вівці", "Ранок", "Навчальна книга — Богдан", "Якабу Паблішинг", "Саміт-книга", "Мала академія наук України", "Час майстрів", ФОП Полонік Т.В., ФОП Наконечна Таїсія Вікторівна, Видавництво "Ірбіс Комікси", шведсько-українське видавництво "Tianachu".
"Минулого року Україна представила в Болоньї порожній стенд-маніфест із закликом #StandWithUkraine та повідомленням про те, що українці зараз на фронті, але зроблять усе, щоб повернутися наступного року. Професійну спільноту це вразило — на повернення України в 2023-му чекали з нетерпінням. Завдяки величезній підтримці організаторів ярмарку та партнерів ми повернулися з великою кількістю яскравих видань, які привернули увагу професійних відвідувачів ярмарку. Ця підтримка відчувалася під час усіх визначальних подій ярмарку, адже організатори постійно порушували тему війни та дітей на війні і закликали підтримувати Україну. Основними відвідувачами українського стенда були іноземні представники книговидавничої галузі, глибоко зворушені концепцією цьогорічної участі України в ярмарку. Безперервний переговорний процес між українськими та іноземними видавцями тривав на стенді всі дні роботи ярмарку. Всі книги, представлені на стенді, були передані Посольству України в Італійській Республіці для розповсюдження в бібліотеках та школах та читання дітьми, які потребують книг українською мовою", — розповіла про роботу на ярмарку заступниця директорки Українського інституту книги Олена Одинока.
Відвідувачі стенда цікавилися створеними для дітей книгами про війну, що описують події в Україні мовою дітей. Зворушливим є бажання іноземців розповісти своїм дітям про війну та те, як її переживають великі та малі українці. Численні представники бібліотек, шкіл та книгарень шукали книги українською мовою, аби придбати та забезпечити доступ до них дітям, що були змушені тимчасово покинути Україну, а також італійським дітям, аби розповідати їм про Україну.
Цьогоріч концепція українського стенда полягала в тому, аби привернути увагу світової спільноти до досвіду дітей, які живуть в Україні, а також тих, які були змушені виїхати через війну з батьками за кордон. Авторками концепції та її візуального втілення стали дизайнерки Дарія Біла та Софія Гупаловська, які безоплатно виконали всю роботу по візуальному рішенню стенда України. Для оформлення стенда були використані 106 дитячих малюнків про війну, зібраних благодійним проєктом "Мамо, я бачу війну". Відвідувачі стенда побачили війну очима дітей. Більшої тактильної виразності концепції стенда додавала інсталяція з дитячими меблями, що нагадувала про дитячі садочки в Україні, які чекають на своїх відвідувачів — дітей, які виїхали з України через війну. Відвідувачі, зворушені дитячими малюнками та інсталяцією, висловлювали свою підтримку Україні та фотографували стенд для поширення в соціальних мережах.
"Стенд, який ми зробили з Софією Гупаловською, — про війну очима дітей. Ми хотіли донести до відвідувачів ярмарку реальність, у якій перебувають діти в Україні, про вкрадене війною дитинство. Ми розробили концепцію стенда та ескізи на основі реальних малюнків українських дітей, що були відскановані, збільшені та скомпоновані. Це малюнки дітей про війну під час війни, у війні — про те, що вони зараз відчувають і бачать. Ці малюнки про зруйноване дитинство, дім, надію на перемогу і віру. В яких важливий насамперед зміст, а вже потім — форма. Саме тому вони так яскраво ілюструють реальність. Це та реальність, в якій живуть діти в Україні, те, що бачать, що відчувають, чого бояться, про що мріють, — і про яку не можна мовчати. Нашою задачею було показати цю реальність, тому що для нас слоган українського стенда "Мамо, я бачу війну" — це не слова, а крик. Наш крик до світу. Крик українських дітей”, — переконана дизайнерка Дарія Біла, співавторка концепції та візуального втілення українського стенда.
У програмі ярмарку відбулося кілька важливих заходів за участі українців. Серед тих, хто виступав від України: Олена Одинока (заступниця директорки з питань міжнародної співпраці Українського інституту книги), Жак Жаб’є (Олег Жовтанецький, український дитячий письменник), Юлія Козловець (координаторка Міжнародного фестивалю "Книжковий Арсенал"), Олег Грищенко (художник, ілюстратор, співзасновник клубу ілюстраторів Pictoric), Анна Сарвіра (ілюстраторка, кураторка, співзасновниця клубу ілюстраторів Pictoric), творчий дует Романи Романишин та Андрія Лесіва (творча майстерня "Аґрафка"), Мар'яна Савка (письменниця, головна редакторка "Видавництва Старого Лева"), Таня Стус (редакторка видавництва Малої академії наук). В межах заходів за участі українців відбулася презентація грантового проєкту Європейської комісії Tales of EUkraine, покликаного забезпечити місця за кордоном, де навчаються українські діти, двомовними книжками, та дискусія за участі учасників української делегації щодо видання дитячих книжок та роботи українських видавців під час повномасштабного вторгнення росії в Україну.
Під час роботи Болонського ярмарку дитячої книги відбулося вручення премії Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year, яку цього року в категорії "Європа” отримало "Видавництво Старого Лева". Премія The Best Children’s Publishers of the Year вже протягом 10 років відзначає видавців дитячої літератури, які є лідерами інновацій, редакційних рішень у своїй творчій діяльності, які найбільше відзначилися своїми професійними та інтелектуальними здібностями в кожній із шести частин світу: Африка, Карибський басейн, Центральна та Південна Америка, Північна Америка, Азія, Європа та Океанія.
Український стенд протягом усіх днів ярмарку перебував у фокусі медіа. Журналісти цікавилися змінами українського видавничого ринку, спричиненими війною, та захоплювалися хоробрістю українців, що продовжують писати, видавати та читати книги під російськими обстрілами. Окремо слід відзначити велику цікавість відвідувачів ярмарку до експозиції постерів з роботами українських ілюстраторів Ukraine Illustrated, організаторами якої стали Міжнародний фестиваль "Книжковий Арсенал" та Клуб ілюстраторів Pictoric. Цю експозицію було передано Посольству України в Італії.
Висловлюємо щиру вдячність організаторам 60-го Болонського ярмарку дитячої книги, без яких український стенд був би неможливим. Задля організації роботи стенда та формування української програми свої зусилля об'єднали Український інститут книги, Посольство України в Італійській Республіці, Генеральне консульство України в Мілані, дизайнерки Дарія Біла та Софія Гупаловська, Проєкт «Мамо, я бачу війну», Книжковий Арсенал, клуб ілюстраторів Pictoric та творча майстерня “Аґрафка”.
60-й Болонський ярмарок дитячої книги:
Кількість учасників ярмарку: 1456
Кількість професійних відвідувачів: 30 000 (+35% у порівнянні з 2022 р.)
Заходи: 585
З добіркою фотоматеріалів з Болонського ярмарку дитячої книги можна ознайомитися тут (фото: Український інститут книги).
Довідка:
Український інститут книги — державна установа при Міністерстві культури та інформаційної політики України, покликана формувати державну політику у книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.
Благодійний проєкт “Mom, i see war” – перша та найбільша у світі діджитал-колекція дитячих малюнків про війну в Україні. Проєкт розпочав свою діяльність з перших днів повномасштабного російського вторгнення та зібрав понад 15 тисяч малюнків, що відображають страшні події очима дітей. Ключова мета проєкту — створення міжнародного цифрового музею MISW, першого цифрового арт-архіву, присвяченого досвіду сприйняття війни дітьми, що буде побудований на технології блокчейн (WEB 3.0). Така платформа дозволить назавжди закарбувати в мережі інтернет колекцію малюнків та залучити ресурси для допомоги дітям, що постраждали внаслідок війни, шляхом використання сучасних діджитал-інструментів. Музей створиться на основі першої колекції малюнків дітей з України та поповнюватиметься роботами дітей з усього світу. Проєкт поширюватиме правду про війну у світі через меседжі, які закладають діти у своїх малюнках. Проєкт реалізують ГО «Лабораторія первинного розміщення токенів. Україна», Український фонд стартапів, агенція публічних комунікацій Perfect PR, міжнародна компанія GroundStorm media, компанія TA Ventures, ГО «Меморіал імені Василя Стуса», Навчально-науковий інститут права Київського національного університету імені Тараса Шевченка.