Державна установа «Український інститут книги» (далі - Інститут) оголошує проведення конкурсу з добору експертів до складу Експертної ради з відбору проєктів щодо перекладу творів української літератури іншими мовами (далі — Експертна рада), що проводиться в рамках програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами - Translate Ukraine 2023 (далі - Програма).
Інститут запрошує фахівців до участі у конкурсі з добору експертів, який розпочинається 18 травня 2023 року.
До складу Експертної ради можуть бути включені (за їхньою згодою) науковці, фахівці підприємств, організацій, установ у сфері культури, книгорозповсюдження, інших креативних індустрій, літературознавці, літературні критики, книжкові оглядачі, перекладачі, громадські діячі, журналісти, чия публічна активність добре відома в Україні, а кваліфікація й професійний досвід дозволяють якісно оцінити українську літературу як об’єкт інтелектуального експорту та складову культурної дипломатії.
Експертами можуть бути особи, які мають:
- вищу освіту не нижче першого (бакалаврського) рівня;
- досвід у книжковій та дотичних до неї сферах, а також напрямах сфери культури;
- досвід участі у експертних радах, комісіях, журі тощо;
- досвід оцінювання проєктів програм або програм у сфері культури та креативних індустрій, в тому числі книжкових проєктів;
- володіння українською мовою;
- бездоганну ділову репутацію.
Конкурсний добір кандидатів до складу Експертної ради здійснюється конкурсною комісією з добору експертів до Експертної ради з відбору проєктів щодо перекладу творів української літератури іншими мовами (далі - комісія) Порядку проведення конкурсного добору експертів державної установи «Український інститут книги», затвердженого наказом Міністерства культури та інформаційної політики України від 07 серпня 2020 року № 2015, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 17 вересня 2020 року за №904/35187 (далі - Порядок) та Положення про конкурсну комісію з добору експертів до експертних рад державної установи «Український інститут книги», затвердженого наказом Інституту від 24 березня 2021 року № 06-од.
Експертна рада утворюється в складі не менше п’яти осіб.
Персональний склад Експертної ради затверджується наказом Інституту та оприлюднюється на офіційному вебсайті Інституту.
Строк повноважень Експертної ради становить 2 (два) роки.
Експертна рада здійснює свою діяльність на громадських засадах.
Діяльність та завдання Експертної ради визначаються Положенням про Експертну раду з відбору проєктів щодо перекладу творів української літератури іншими мовами, затвердженого наказом Інституту від 30 квітня 2020 р. № 39-од.
Для участі у конкурсі кандидат до складу Експертної ради подає до Інституту такі документи:
- Заяву про включення до складу Експертної ради за формою згідно з додатком 1 Порядку.
- Рекомендаційний лист від профільної інституції (за бажанням) на офіційному бланку (за наявності) профільної інституції у сфері культури, освіти, науки чи комунікацій.
- Згоду на обробку персональних даних за формою згідно з додатком 2 Порядку.
- Копію документа, що посвідчує особу кандидата.
- Біографічну довідку (фахове резюме) кандидата за формою згідно з додатком 3 Порядку.
- Копію документа про вищу освіту.
- Заяву про наявність/відсутність реального та/або потенційного конфлікту інтересів за формою згідно з додатком 4 Порядку.
Кандидати забезпечують достовірність поданої інформації про себе.
Кандидати подають (надсилають) до Інституту зазначені вище документи (заповнені та підписані) у сканованому вигляді (формат PDF) на електронну пошту [email protected] одним електронним листом, кожен документ окремим файлом.
Інститут приймає документи з 18 травня до 01 червня 2023 року (до 23:59).
Документи, подані кандидатом після завершення зазначеного в оголошенні строку, не розглядаються.
Відповідальний за приймання та опрацювання документів - Дегтярьова Марія, фахівець відділу міжнародної співпраці, секретар комісії, електронна адреса: [email protected], телефон для довідок: +380978297212.
ВАЖЛИВО! Кожному члену Експертної ради необхідно мати кваліфікований електронний підпис (КЕП) для підписання індивідуальних експертних оціночних відомостей проєктів у разі заповнення їх в електронному вигляді.
Використовувати у своїй роботі можна зручний для вас сервіс електронного документообміну (наприклад, Paperless).