У суботу, 4 жовтня, в межах Книжкового ярмарку «Форум видавців у Львові» відбувся захід за участі в.о. директора Українського інституту книги Олександри Коваль, присвячений темі дистрибуції та перекладу української літератури за кордоном.
Під час заходу презентували «Chapter Ukraine» – онлайн-платформу, створену для зручного пошуку перекладів української літератури мовами світу. Вона також виконує роль навігатора для тих, хто хоче дізнатися, де й у яких видавців можна придбати ці переклади за кордоном. Проєкт реалізували «Читомо» й «Craft» за підтримки Українського інституту книги.
Олександра Коваль наголосила, що переклади українських авторів іншими мовами та ефективна дистрибуція є вагомим інструментом культурної дипломатії та важливою частиною стійкості української ідентичності в умовах війни.
«Сьогодні ми боремося не тільки за території, а й за письменницький голос України у світі. Переклад і поширення українських книжок – це можливість розповісти нашу історію, показати глибину культури й донести сучасний український досвід до міжнародної спільноти. Без цього неможливо вибудувати довготривалий культурний діалог», – зауважила Олександра Коваль.
Вона нагадала, що в серпні цього року Український інститут книги запустив Read Ukraine – онлайн-базу перекладів вітчизняної літератури іншими мовами для сприяння популяризації української культури за кордоном.
Read Ukraine є найбільшою й найповнішою базою перекладів української літератури на 45 мов світу. Вона вже стала незамінним інструментом: лише за перший місяць після запуску платформу переглянули понад 23 тисячі разів. Це відкрита та постійно оновлювана база, яка містить понад тисячу видань і допомагає видавцям, бібліотекарям та промоутерам української літератури працювати ефективніше.
За словами Олександри Коваль, Український інститут книги вже кілька років успішно реалізує програму підтримки перекладів Translate Ukraine. Вона запрацювала в у 2020 році. Відтоді в її межах світ побачили 251 переклад українських книжок 24 мовами. Повний перелік видань, підтриманих програмою, доступний тут.
Нагадаємо, Book Forum, відомий також як Форум видавців, – щорічна міжнародна подія у Львові. Це один із ключових майданчиків, де формуються стратегії розвитку українського книговидання та його інтеграції у світовий культурний простір. У 2025 році Форум відбувся в 32-й раз і тривав з 3 до 5 жовтня. Програма поєднала літературний фестиваль і книжковий ярмарок, на якому свою продукцію представили понад 120 українських видавництв.
Український інститут книги – державна установа, створена у 2016 році для розвитку книжкової галузі та промоції читання. Ми підтримуємо видавців, перекладачів та авторів, працюємо над тим, щоб українська література ставала доступнішою в Україні й видимішою у світі. За роки роботи УІК: поповнив фонди публічних бібліотек більш ніж 2 млн примірників; організував 59 національних стендів на міжнародних ярмарках, де понад 120 українських видавців змогли заявити про себе; підтримав переклад понад 250 українських книжок іноземними мовами; організував друк понад 300 тис. дитячих книг для маленьких українців, які виїхали за кордон через війну.