Брюссельська книжкова виставка (Foire du Livre de Bruxelles) цьогоріч відбулася з 4 по 7 квітня. Це щорічна книжкова подія, започаткована в Бельгії 1969 року, і покликана об'єднати різних гравців книжкового світу та залучити аудиторію, далеку від читання, до світу книги. Цього року книжкову виставку в Брюсселі відвідали близько 75 000 відвідувачів.
Почесним гостем цьогорічної виставки став Європейський Союз, щоб якомога більше людей мали змогу відкривати для себе та знайомитися з сучасною європейською літературою.
Україна взяла участь у Брюссельській книжковій виставці з національним стендом уперше. Гаслом участі було «Fragility of Existence» («Крихкість існування»).
На національному стенді України свої книги представили 6 видавництв: НК-Богдан, Мала академія наук України, Парасоля, Вільний вітер, Саміт-книга та Час Змін Інформ. Відвідувачі виставки могли ознайомитися із близько 80 українськими виданнями.
У основній літературній програмі Брюссельської книжкової виставки були події з письменником Андрієм Курковим та поеткою Любою Якимчук. «У той час, як війна триває вже понад два роки, Брюссельська книжкова виставка хоче засвідчити свою солідарність із українським народом, інтелектуалами та митцями в боротьбі», — йдеться в повідомленні на офіційному сайті організаторів виставки.
На відкриття українського національного стенда завітала Тимчасово повірена у справах України в Королівстві Бельгія та у Великому Герцогстві Люксембург Наталія Аношина, яка наголосила, що сьогодні культурна дипломатія — «вкрай важлива для підвищення впізнаваності культурного розмаїття нашої держави за кордоном, просування позитивного іміджу України, що є невідʼємною складовою під час протистояння російській пропаганді та боротьбі з ворогом».
«Брюссельський книжковий виставка — одна з камерних подій Європи, де збирається дуже зацікавлена публіка, рідко бувають натовпи, але аудиторія до виступів завжди уважна, — говорить письменник і голова журі Премії Європейського Союзу за літературу — EUPL prize Андрій Курков, додаючи: «Люди запам'ятовують те, що ти сказав, і приходять через рік питати про це ще. Це чудово, що Україна вперше бере участь зі стендом. Ставлення до України тут дуже позитивне. Нас хочуть підтримувати й підтримують на європейському рівні. Від імені Європарламенту на відкритті були міністри та депутати, вони говорили про підтримку української культури, про плани глибшого знайомства бельгійців і мешканців країн Євросоюзу з українською літературою та плани видання європейської літератури в Україні, фінансуючи програми з перекладу».
Серед відвідувачів національного стенда було найбільше українців, які наразі живуть у Бельгії, а також бельгійців та французів, що цікавляться українською літературою. Українські видавництва, ділячись досвідом дебютної участі на ярмарку в Брюсселі, зауважують, що наступного року планують брати з собою більше книг, адже майже все вдалося продати. «Ми напрацювали багато контактів із українськими громадами. Видавництво запросили у Брюгге на свято, що відбудеться в червні, тож плануємо поїхати з книжками. Загалом попит на книжку в Бельгії є, тому організовуйте наступного року», — ділиться з Українським інститутом книги видавництво Час Змін Інформ.
«Ми задоволені результатами, набираємось досвіду і контактів. Поспілкувалися і обмінялися контактами з послом в Бельгії, бібліотеками в Брюсселі і Брюгге, отримали запрошення на виступи і майстер класи в Брюгге. Також познайомились з директоркою і вчителями української школи, подарували їм книги-посібники і робочі зошити. Вони дуже зраділи, бо в них обмаль навчального матеріалу. Загалом враження перевершили очікування, сподіваюсь, будемо ще на наступних ярмарках в Брюсселі! Щиро дякуємо за таку чудову можливість», — говорять у видавництві Вільний Вітер.
Письменниця, головна редакторка видавництва «Мала Академія», керівниця проєкту підтримки дитячого читання «Барабука», Тетяна Стус, яка брала участь у виставці з Малою академією наук України, зазначає: «На виставці було представлено дуже багато дитячої літератури. Вразила кількість організованих груп дітей у супроводі дорослих. І те, як невимушено вони підходили до яток і спілкувалися про вибір книжок. Причому це були і малі читачі, і підлітки».
Дякуємо організаторам Брюссельської книжкової виставки за безкоштовне надання місця для національного стенда та обладнання.
Наші партнери: Брюссельська книжкова виставка, Міністерство культури та інформаційної політики України, Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів, Українська бібліотечна асоціація.