За підтримки УІК: Україна впреше представила свій видавничий потенціал на Tokyo Rights Meeting 2025
За підтримки УІК: Україна впреше представила свій видавничий потенціал на Tokyo Rights Meeting 2025
11 / 11 / 2025

5–6 листопада в Японії відбулася міжнародна зустріч видавців і літературних агентів – Tokyo Rights Meeting 2025, що зібрала провідних учасників книжкового ринку з усього світу. Подія традиційно пройшла у Tokyo Dome City Prism Hall у районі Бункьо, Токіо.

Україна вперше була представлена на цій події: її участь організувала Літагенція OVO за підтримки Українського інституту книги. На стенді експонували книжки видавництв Академія, Бородатий Тамарин, Видавництво Старого Лева, Ранок, Читаріум, Ще одну сторінку, Magenta, Ukraïner. Відвідувачі могли ознайомитися з творами Романа Буданова, Світлани Васильченко, Тетяни Власової, Анюти Гальперіної, Тамари Горіха Зерня, Людмили Калабухи, Олени Красносельської, Павла Матюші, Ігоря Мисяка, Теї Саніної, Анастасії Піки, Тет Федоренко та інших. Після виставки всі книги передали до місцевої української бібліотеки в Токіо

У межах стенду відбулися переговори щодо авторських прав із видавцями Японії, Тайваню, Таїланду, Шанхаю, Китаю, Південної Кореї, Франції, Бангладешу, США, а також зустрічі з потенційними партнерами та презентації нових книжкових проєктів.

«Ми розвіяли уявлення, що через війну український книжковий ринок не працює. Японці були здивовані, що в нас активно виходять нові книжки, їх купують і перекладають. Особливо вразила якість і кольори українських дитячих видань», – ділиться представниця України, літагентка Дарія Муракамі.

Цьогоріч у заході взяли участь 182 видавничі компанії з 19 країн – на 90 компаній і 8 країн більше, ніж торік. Подію відвідали понад 1450 учасників, включно з експонентами, агентами та журналістами.

Нагадаємо, Український інститут книги – державна установа, створена у 2016 році для розвитку книжкової галузі та промоції читання. Ми підтримуємо видавців, перекладачів і авторів, працюємо над тим, щоб українська література ставала доступнішою в Україні й видимішою у світі. За роки своєї діяльності УІК: поповнив фонди публічних бібліотек більш ніж 2 млн примірників; організував 59 національних стендів на міжнародних книжкових ярмарках, де понад 120 українських видавців представили свою продукцію; підтримав переклад понад 250 українських книжок іноземними мовами; надрукував понад 300 тисяч дитячих книжок для маленьких українців, які виїхали за кордон через війну.