Програма національного стенда на Франкфуртському книжковому ярмарку-2022
Програма національного стенда на Франкфуртському книжковому ярмарку-2022
14 / 10 / 2022

Співорганізатори національного стенда на Франкфуртському книжковому ярмарку (ФКЯ) Український інститут книги та Goethe-Institut в Україні представляють програму заходів, підготовлену для участі в найбільшій книжковій події світу.

Програма українського національного стенда на ФКЯ-2022 включатиме близько 40 публічних і фахових заходів англійською та німецькою мовами за участі понад 70 письменників, культурних діячів, правозахисників, митців та лідерів думок з України, Німеччини, Австрії, Тайваню, Болгарії.

"Цьогорічна українська програма на Франкфуртському книжковому ярмарку є результатом співпраці українських та німецьких видавництв, державних установ обох країн, культурно-освітніх ініціатив та спільним прагненням показати, що українська культура продовжує розвиватися навіть у такі скрутні часи. Українські голоси можна буде почути й на інших майданчиках Франкфуртського книжкового ярмарку. У п'ятницю та суботу у Франкфуртському павільйоні за кураторства Федеральної агенції з питань громадянської освіти, Goethe-Institut в Україні, Українського інституту книги відбудуться важливі дискусії про історію, культуру та майбутнє України за участі німецьких та українських інтелектуалів, таких як Катерина Стецевич, Катерина Міщенко, Олександра Матвійчук, Севгіль Мусаєва, Сергій Жадан, Манфред Запер, Микола Рябчук, Карл Шльоґель, Василь Черепанін. Цитата Сергія Жадана з книжки "Життя Марії": "Що вони можуть нам зробити, поки ми чуємо один одного?" стала девізом програми у Франкфуртському павільйоні та є нагадуванням, що війна триває не тільки проти України, а є війною проти всієї Європи", — коментує програму координаторка проєктів з літератури та перекладу Goethe-Institut в  Україні, кураторка  участі  України на ФКЯ Марія Шубчик.

"Дуже важливим є те, що на виклики, які постали перед українським книжковим та бібліотечним секторами, відгукнулася європейська видавнича спільнота. Українське книговидання вперше опинилося в центрі професійної уваги іноземних видавців і перекладачів. Безмежно вдячні за надану допомогу і підтримку Ґете-Інститутові, дирекції Франкфуртського книжкового ярмарку, а також Федерації європейських видавців, на щорічній конференції якої буде зроблена доповідь про ситуацію українського книжкового ринку і про наші очікування допомоги від колег", — коментує директорка Українського інституту книги Олександра Коваль

Цього року дискусійна панель українського стенда буде нерозривно пов’язана з темою війни. Серед учасників — Оксана Забужко, Сергій Жадан, Андрій Курков, Юрій Андрухович, Наталка Сняданко, Гаська Шиян, Таня Малярчук, Софія Онуфрів, Клаудія Дате, Ютта Ліндекугель, Олеся Островська-Люта, Володимир Шейко, Альона Каравай, Мстислав Чернов, Валентина Вздульська, Тамара Марценюк, Pictoric та інші. 

У фокусі їхньої уваги такі теми, як роль письменника в боротьбі з пропагандою, значення та важливість перекладу в інформаційній боротьбі, наслідки безкарності росіян, культурна політика, ілюстрація, фотографія і дитяча книга в часи війни. Про свідчення очевидців воєнних злочинів, про медіа та громадянське суспільство в російсько-українській війні говоритиме українська правозахисниця Олександра Матвійчук, голова "Центру громадянських свобод" — лауреата Нобелівської премії миру 2022.

Про вплив історії на теперішнє, завершення постколоніальної ери та життя меншин в Україні із західними колегами розмовлятимуть Андрій Портнов, Тарас Лютий, Микола Рябчук, Катерина Міщенко, Олеся Яремчук та інші. Програма пропонуватиме також розмови про українську культуру та книговидання — книжковий дизайн, мистецьку й кулінарну книгу, літературу українських 1920-х, нові книги українських письменників.

В межах фахової панелі Український інститут книги презентує колекцію Books from Ukraine — каталог українських видань, рекомендованих до перекладу на іноземні мови, представлений у каталозі Frankfurt Rights та доступний іноземним видавцям. Про значення міжнародних партнерств з Україною та поширення української книги в бібліотеках світу розкажуть представники сфери книговидання та бібліотечної справи, культурні діячі Олександра Коваль, Марія Шубчик, Олена Одинока, Юлія Козловець, Софія Челяк, Оксана Бруй, Тіна Бутенко та інші.

В онлайн-форматі участь у Франкфуртському книжковому ярмарку візьме також перша леді України Олена Зеленська, котра 21 жовтня представить проєкти Українська книжкова поличка і "Книжки без кордонів", які, під патронатом першої леді України, реалізуються Українським інститутом книги, Міністерством культури та інформаційної політики України та Міністерством закордонних справ України, а 22 жовтня — проєкт "Better Time Stories", патронесами якого стали перша леді України Олена Зеленська, перша леді ФРН Ельке Бюденбендер, перша леді Австрії Доріс Шмідауер та принцеса Нідерландів Лаурентін.

21 жовтня о 18:30 нове звучання української поезії ХХ століття представить перформанс "Фокстроти" — проєкт Мистецького Арсеналу за участі Сергія Жадана, Юрія Гуржи та Люби Якимчук, спеціально адаптований для німецької публіки. Візуальну складову створили художниця-колажистка Гриця Ерде та медіамитець Євгеній Арлов. Кураторка — Оксана Щур. Переклад текстів німецькою — Беатрікс Керстін.

Сергій Жадан, котрий цьогоріч отримає головну нагороду Франкфуртського книжкового ярмарку — Премію миру німецьких книгарів, також читатиме свою поезію на головній сцені ФКЯ в суботу, 22 жовтня.

З повною програмою заходів на українському стенді, що працюватиме на ФКЯ, можна ознайомитися за посиланням: німецька версія, англійська версія (внизу сторінки)

Нагадуємо, що український національний стенд у павільйоні 4.0 (B 114) за участі 43 видавництв на Франкфуртському книжковому ярмарку  оформлений графічною дизайнеркою Альоною Соломадіною та архітектором Олександром Манукьянсом, засновником Manukians Studio, на основі візуально розвинених мотивів з мозаїки "Дерево життя" української художниці Алли Горської, яка була знищена в Маріуполі цього року внаслідок російської військової агресії проти України. Детальніша інформація — тут.

Програма українського стенда на ФКЯ, кураторами якої є Український інститут книги та Goethe-Institut в Україні, є складовою частиною комплексного пакета заходів, на які Міністерство закордонних справ Німеччини виділяє кошти з додаткового бюджету на 2022 рік, щоб пом’якшити наслідки загарбницької війни Росії проти України. Український стенд був би неможливим без масштабної підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку.

 

Співорганізатори:

Український інститут книгидержавна установа при Міністерстві культури та інформаційної політики України, покликана формувати державну політику у книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.

Goethe-Institut – є культурним інститутом Федеративної Республіки Німеччина, що діє по всьому світу. Маючи 158 інститутів у 98 країнах світу, він сприяє вивченню німецької мови за кордоном, міжнародному культурному співробітництву та поширенню сучасного образу Німеччини. З часу свого заснування у 1993 році Goethe-Institut в Україні став одним з найважливіших промоутерів українського освітнього та культурного ландшафту. 

Франкфуртський книжковий ярмарок — найважливіший у світі міжнародний книжковий ярмарок, а також значний соціальний та культурний захід.

Міністерство культури та інформаційної політики України (МКІП) формує та реалізує державну політику у сферах культури, державної мовної політики, популяризації України у світі, державного іномовлення, інформаційного суверенітету України та інформаційної безпеки. 

Інформаційний партнер участі України у ФКЯ — Суспільне.

 

Більше про проєкт:

Український національний стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку - 2022, УІК 

Наполегливість існування — Український національний стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку 2022 - Goethe-Institut Ukraine