Україна на Болонському ярмарку дитячої книги представить порожній стенд-маніфест із закликом про підтримку: STAND WITH UKRAINE
Україна на Болонському ярмарку дитячої книги представить порожній стенд-маніфест із закликом про підтримку: STAND WITH UKRAINE
18 / 03 / 2022

Україна буде представлена на цьогорічному Болонському ярмарку дитячої книги, одному з найбільших у книжковому світі, порожнім стендом-маніфестом — з ним українська книжкова спільнота звертається до колег з інших країн по підтримку, аби наступного року повернутися на Болонський ярмарок зі стендом, наповненим книжками.

Міністерство культури та інформаційної політики України та Український інститут книги домовилися з організаторами Болонського ярмарку про надання Україні безкоштовного стенду. Також вони відмовили в участі росії та закликали видавців, що братимуть участь, привезти дитячі книжки, перекладені з української на мови світу, аби зібрати їх у межах спільної виставки. Ще одна експозиція, запланована в центральній частині ярмарку, — це демонстрація 30-40 українських книжок.

Ми відчуваємо, що не самі протистоїмо російській агресії, коли отримуємо від колег зі світової книжкової спільноти таку підтримку. Стенд України та підтримка організаторів ярмарку — можливість голосно прозвучати, знайти прихильників та об'єднати навколо себе небайдужих людей книжкової сфери. Ми закликаємо протистояти разом з нами російській агресії, перекладати українські книжки на іноземні мови, аби якнайбільша кількість людей могла почути і зрозуміти Україну, дізнатися, про що і як ми пишемо, а також чому війна, яка прийшла в Україну, може прийти і в Європу.

Під час роботи ярмарку усі його відвідувачі зможуть:

— зняти фото/відео на українському стенді та опублікувати на особистих та офіційних сторінках своїх організацій у соцмережах, аби засудити російську агресію та підтримати Україну, використовуючи гештеги #StandWithUkraine, #StopRussianAggression

— роздрукувати стікери й постери з гаслами про підтримку України та розмістити їх на своєму стенді — розміщені тут

— дізнатися, як взяти участь у програмах УІК для перекладачів (програма підтримки перекладів Translate Ukraine 2021 та перекладацька премія Drahoman Prize

— взяти до уваги каталоги прав українських видавців (проєкт Література на експорт)

Детальна інформація і макети для друку доступні на сайті Українського інституту книги: https://ubi.org.ua/uk/activity/mizhnarodna-diyalnist/mizhnarodna-diyalnist-2022 

Поза межами роботи ярмарку усі його відвідувачі можуть

— читати і ділитися перевіреною інформацію про напад Росії на Україну: war.ukraine.ua  

— підтримувати Україну — war.ukraine.ua/support-ukraine

— підтримувати захисників України — war.ukraine.ua/donate 

— читати і ділитися інформацією про книжковий ринок України, особливо під час російської агресії: chytomo.com/en/ 

— підтримати бойкот російської культурної діяльності: призупинити всі проєкти з російськими організаціями або окремими особами, а також не співпрацювати з російською культурою чи освітою. Щоб повідомити про своє рішення публічно та вийти з офіційною заявою, можна використовувати гештеги #BoycottRussia, #StandWithUkraine, #StopRussianAggression 

Звернення англійською до західної книжкової спільноти — за посиланням: https://ubi.org.ua/uk/activity/mizhnarodna-diyalnist/mizhnarodna-diyalnist-2022 

Безкоштовна присутність на одному з найбільших світових книжкових ярмарків стала можлива завдяки спільним зусиллям Українського інституту книги, Українського інституту, Українському ПЕН, Книжкового Арсеналу та міжнародного фестивалю «BookForum». 

Довідка:

Український інститут книги  – державна установа, що входить до складу Міністерства культури та інформаційної політики України. Його місія – розвиток державної політики у книжковій сфері, популяризація читання в Україні, підтримка книговидання, заохочення перекладацької діяльності, популяризація української літератури за кордоном.

Український інститут — державна установа при Міністерстві закордонних справ України. Його місія – посилити міжнародне становище України засобами культурної дипломатії. Інститут сприяє міжнародним зв’язкам між людьми та установами та створює можливості для взаємодії та співпраці України зі світом.

Український ПЕН – культурно-правозахисна громадська організація, в яку входять 140 українських інтелектуалів – письменників, журналістів, науковців, видавців, перекладачів, правозахисників, культурних менеджерів. Український ПЕН є одним із 146 національних ПЕН-клубів Міжнародного ПЕН. Український ПЕН зосереджений на захисті свободи слова та прав авторів, сприянні розвитку літератури та міжнародній культурній співпраці.

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал»щорічний проєкт Мистецького арсеналу, заснований 2011 року. Це інтелектуальна подія України, де розвиваються і взаємодіють книжкова, літературна, візуальна, музична та театральна сцени, порушуються і осмислюються вагомі питання буття людини, а також суспільства і культури, спонукаючи до проактивної позиції учасників і відвідувачів.

Міжнародний фестиваль «BookForum» проводиться щорічно, починаючи з 1994 року. Це найбільший літературний фестиваль України, один із найбільших фестивалів у Центральній та Східній Європі. Протягом останніх 28 років метою Фестивалю є створення повноцінного діалогу між представниками української та зарубіжної літератури; поширення української культури за кордоном; визначення основних тенденцій та напрямів розвитку світового літературного процесу в українському контексті.