Результати опитування територіальних громад про фінансування бібліотечних закупівель: звіт-інфографіка від УІКу
і закупівлі на 2024 рік. У результаті ми отримали 800 відповідей, на основі яких створили звіт-інфографіку, де узагальнили отримані дані.
Понад третина громад (36%) знайшла можливість профінансувати бібліотечні закупівлі впродовж обох років, серед них Київ. Найбільше таких громад на Львівщині (58%), найменше на Буковині (15%).
Загалом по Україні майже половина громад (47%) не виділяли коштів на поповнення бібліотечних фондів впродовж двох років. Найбільше т
Звернення Наглядової Ради УІК до керівництва України щодо забезпечення фінансування діяльності УІК на 2024 рік
uo;я українців, їх відновлення та реабілітації
— забезпечення соціальної та професійної адаптації до нових обставин, викликів, завдань, формування нових професійних навичок
— забезпечення натхненного зростання й навчання дітей, розвитку критичного мислення
— розвитку та поширення української мови на всі верстви суспільства
Не менш важлива українська книга і в міжнародному контексті, зокрема на міжнародних книжкових ярмарках. Це майданчики для продажу ліцензій на твори українських авторів, місце донесення до найширшої міжнародної аудиторії правди про нашу визвольну війну, живого контакту з тими важливими людьми, які приймають рішення у своїх країнах щодо підтримки України в цій війні. Результат участі в ярмарках — зміцнення репутації України у світі, експертності наших видавців, доведення конкурентоспроможності текстів українських авторів, формування теплих контактів з потужними гравцями світового книжкового середовища.
З огляду на зазначене, просимо вжити відповідних заходів і запланувати відповідні видатки на діяльність УІК у державному бюджеті на 2024 рік принаймні на рівні 2023 року, щоб УІК міг і надалі виконувати свої основні статутні завдання.
Багато якісних українських книжок — це запорука національної безпеки України.
Ми неодмінно здобудемо Перемогу! Зі зброєю і книгою в руках!
Щиро
Оксана БРУЙ, голова наглядової ради, президент Української бібліотечної асоціації
Ірина КОНСТАНКЕВИЧ, заступник голови наглядової ради, народний депутат України
Олена КОНДРАТЮК, член наглядової ради, народний депутат України, заступник Голови ВР України
Євгенія КРАВЧУК, член наглядової ради, народний депутат України
Севгіль МУСАЄВА, член наглядової ради, головний редактор видання “Українська правді”
Вероніка СЕЛЕГА, член наглядової ради, громадська активістка у сфері розвитку бібліотек
Олександр СУШКО, член наглядової ради, виконавчий директор міжнародного фонду “Відродження”
З повним текстом листа та додатками до нього можна ознайомитись за посиланням.
АНОНС. УІК підтримає випуск книжкової продукції за пріоритетними тематичними напрямами
талітарних режимів та їхньої символіки, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини, здоров’я населення, ліквідацію незалежності України, приниження нації, неповаги до національних і релігійних святинь, а також популяризації наркоманії, токсикоманії, алкоголізму та інших шкідливих звичок тощо.
Книжкові видання спрямовуються публічним бібліотекам для поповнення їх фондів.
Виконавець проєкту забезпечує доставку книжкових видань одержувачам за відповідними поштовими адресами.
З метою збільшення терміну на реалізацію проєкту заявки на участь в конкурсі прийматимуться протягом двох тижнів від моменту публікації оголошення.
Термін виконання проєктів (підготовка книжкових видань), виконання інших умов договору та звітування Виконавців складатиме 3-3,5 місяці з моменту укладення договору про закупівлю з переможцем мистецького конкурсу (орієнтовно — липень 2023 року).
Слідкуйте за нашим сайтом, соцмережами і розсилками! Там лише хороші новини!
УІК затвердив склад експертних рад з відбору книжкової продукції
затвердив склад експертних рад, які забезпечуватимуть об'єктивний, компетентний, раціональний відбір книжкової продукції, запропонованої видавцями до закупівлі для поповнення бібліотечних фондів публічних бібліотек. Залучені експерти також формуватимуть рекомендації щодо включення відібраних книжкових видань до проєкту переліку книжкової продукції, що придбавається для поповнення бібліотечних фонді
УІК вітає вас з Новим 2022 роком!
звивається проєкт з популяризації сучасної української літератури #ЖивіПисьменники, який УІК створив разом із першим українським універсальним інформаційним ресурсом про видання для дітей та юнацтва «BaraBooka». Усі корисні матеріали — тут.
Вдруге була втілена Програма підтримки перекладів — цього року іноземними мовами було перекладено і видано 64 найменування творів української літератури, що на 20% більше, ніж 2020 року.
365 казок на ніч — 60 відеороликів з казками на ютуб-каналі УІК набрали сумарно 576 957 переглядів аудіоказок.
Другий цикл почався у перекладацької премії Drahomán Prize, заснованої спільно Українським ПЕН, УІ та УІК. Ця премія, за підсумками 2021 року, потрапила до списку 13 культурних перемог України у світі, за версією МЗС. Перша церемонія вручення премії відбулася у квітні 2021 року.
Вкотре УІК узяв участь у Франкфуртському та Болонському книжкових ярмарках, цього року онлайн
Офіційна позиція Українського інституту книги щодо формування бюджету установи в 2022 році
ами ВР та Уряду).
Закладам культури, освіти, громадським організаціям та іншим спроможним інституціям на проведення заходів популяризації читання.
Іноземним видавцям на переклад творів українських авторів іншими мовами (замість Програми підтримки перекладів, яка діяла у 202-2021)
Публічним бібліотекам бібліотек територіальних громад, за які вони зможуть самостійно закуповувати книжки, пріоритетні саме для своєї читацької аудиторії.
Письменникам, перекладачам та ілюстраторам на створення нових творів.
Питання можливості надання Інститутом грантів — з 2020 року на розгляді в Мінфіні, який наразі не погоджує цю можливість, тож ми потребуємо додаткових аргументів і підтримки громадськості й депутатів Верховної ради України, щоб їх переконати.
Серед інших проєктів УІК, передбачених у нашому бюджетному запиті, які чекають затвердження, — запровадження сертифікатів на купівлю книжок за вибором покупця, з наступною компенсацією продавцеві вартості куплених книг з коштів державного бюджету. Цей проєкт орієнтований на підлітків, які досягли 14-річного віку (в цьому віці зафіксований катастрофічний спад зацікавленості читанням), а також батьків новонароджених дітей. Для тестування цих сертифікатів зроблено запит на 200 млн грн, загальна ж потреба для цих двох категорій — на рівні 700 млн грн на рік.
При цьому звертаємо увагу, що при розподілі виділених коштів УІК приймає рішення, керуючись затвердженим Порядком використання коштів відповідно до завдань Стратегії розвитку читання, а також Паспортом бюджетної програми, який затверджується МКІП після погодження з Мінфіном. Наглядова рада, директорка Інституту, інші посадові особи УІК, а також експерти не мають права на самостійне прийняття рішень щодо розподілу коштів.
"Справа за розумінням представниками різних гілок влади важливості книговидання і читання для розвитку мешканців України, яке має перетворитися на виділення достатнього фінансування з державного і місцевих бюджетів і надання режиму пріоритетної підтримки цього напрямку, — наголошує Олександра Коваль. — Дуже сподіваємося, що Президент України зверне увагу на цю тему у своєму щорічному посланні". Ми дуже вдячні міністрові культури та інформаційної політики Олександрові Ткаченку, заступниці міністра Ларисі Петасюк та всім причетним до процесу працівникам МКІП за розуміння важливості популяризації читання і розвитку книжкової сфери і за їх постійну підтримку.
Довідка.
Кількість книжок на душу населення.
Станом на 2019 рік, в Україні було видано менше ніж 0,5 книжки на душу населення, а у 2020 році — лише 0,25 книжки. У той час у Польщі середньорічним показником є 2,45 виданих книг, у Чехії та Словаччині — 3, у Туреччині — 5 книг, виданих на душу населення.
Кошти, які готовий витратити покупець на книжку.
47% опитаних у дослідженні покупців (а їх не більше, ніж 50% населення України) у 2020 році витрачали на 1 книгу від 65 до 150 грн. Ще 25% готові заплатити за книжку від 150 до 250 грн. Середньостатистичний українець витрачає на українські книжки не більше, ніж 80 грн (0,25 євро), а середньостатистичний європеєць — понад 20 євро.
Кількість регулярних читачів.
Кількість читачів, що читають не менше як раз на місяць, серед дорослих становить 46%. І лише 8% українців читають щодня.
Вплив читання на освіту: результати дослідження PISA 2018.
Результати українських учнів (466 бали) нижчі за середні по країнах ОЕСР (487 балів) — розрив у 21 бал дорівнює майже 1 року навчання. Якщо слідувати аналітиці Світового банку, зробленого щодо Бразилії, у якої різниця між їхнім (407) і середнім (493) балами у 2015 р. становила 86 балів, що вимагає 260 років на подолання цього від
УІК затвердив оновлений перелік бібліотек для поповнення бібліотечних фондів у 2021 році
для поповнення бібліотечних фондів у 2021 році.
Відповідно до оновленого переліку, книги отримають 616 бібліотек України. Перелік бібліотек, які візьмуть участь у Програмі поповнення фондів публічних бібліотек, можна переглянути у файлі.Нагадаємо, 31 травня УІК затвердив пе
У 2020 році УІК закупив 380,9 тис. книг для публічних бібліотек і видав 81,4 млн грн для підтримки видавничої галузі
тому, щоби розділити експертні ради за напрямками. Було цінно для нас, що видавці пропонували спеціальні ціни для УІК для закупівлі книг. Однак було б добре, якби видавці пропонували анотації, спеціально створені для експертів з оцінювання книг”.Лариса Лугова, віцепрезидентка ВГО Української бібліотечної асоціації, директорка Львівської обласної бібліотеки для дітей, членкиня експертної ради з оцінювання літератури для дітей та юнацтва, каже: “Я виступаю у подвійній ролі: як експертка і як дитяча бібліотекарка. Бути експерткою надзвичайно важко: потрібно врахувати і художню цінність, і ціну, і майбутній попит та інші фактори. Я вважаю цьогорічний вибір дуже вдалим. У перелік відібраних книг потрапили і сучасні книги, і класика, зарубіжні автори та українські: від Астрід Ліндґрен до Ґжеґожа Касдепке. Завдяки героїчним зусиллям УІК ми бачимо щасливі обличчя бібліотекарів: 606 бібліотек отримали нові книги, а це – неоціненний вклад. Ми обирали найактивніші бібліотеки, для решти бібліотек це має слугувати поштовхом для аналізу своєї діяльності. Все залежить від вас! Місцева влада має виділяти кошти на наповнення бібліотек новими книгами, а книги від УІК – це лише вишенька на торті”.Експерти проаналізували також результати надання грантів інституційної підтримки від Інституту та їхній вплив на ринок книговидання. У 2020 році гранти інституційної підтримки було видано 97 видавцям на суму 81,461 млн гривень.Олександр Афонін, Президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів, переконаний: “Локдаун дуже боляче вдарив по ринку книговидання – відбулось масове просідання галузі. УІК і Асоціація видавців працювали спільно. Програма була зроблена і вона була суттєвою для 94 видавців. На щастя, сьогодні МКіП виступає союзником для сфери книговидання”.Олена Земляна, представниця Міністерства культури та інформаційної політики України, заявила: “Гранти інституційної підтримки стали викликом для галузі в цілому, оскільки аналогу програми не існувало. Щоб запровадити програму, потрібно було зробити величезну роботу на рівні законодавства. Результати спільної роботи вражають. Вже цьогоріч ми будемо аналізувати регламентні вимоги та удосконалювати процедуру надання грантів інституційної підтримки. Попри те, що ми опинилися в умовах кризи, продовжуємо підтримувати галузь, яка потребує сприяння з боку держави. З боку МКІП Український інститут книги завжди знайде підтримку”.Під час заходу Олександра Коваль, директорка УІК, продемонструвала одну з 2,561 млн книг, виданих за грантові кошти. Книга “100 митців. Імена України” від регіонального українського видавця побачила світ вперше завдяки грантам інституційної підтримки. Коваль зауважила, що УІК із охотою підтримує регіональних видавців.Також директорка Інституту наголосила на тому, що Український інститут книги працює відкрито та прозоро: результати діяльності інституту є у вільному доступі в мережі.Довідково: Український інститут книги – державна установа при Міністерстві культури та інформаційної політики України, покликана формувати державну політику у книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.
Верховна Рада України прийняла законопроєкт про підтримку креативних індустрій
ожливість Українському інституту книги залучати експертів, у тому числі іноземних, до роботи в експертних радах, з виплатою їм винагороди. Кабінет Міністрів України повинен затвердити методику, що визначає розмір (сум) виплат таким експертам.
Порядок конкурсного відбору експертів має визначити Міністерство культури та інформаційної політики України, а вимоги до кандидатів, критерії конкурсного відбору експертів має визначити в окремому положенні сам Інститут.
Законопроєкт також уточнює повноваження Наглядової ради Українського інституту книги.
Все це було б неможливим без підтримки
Олександра Ткаченка, Міністра культури та інформаційної політики України
Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики
Миколи Княжицького, народного депутата України, Голови наглядової ради Українського інституту книги;
Лариси Петасюк, заступниці керівника секретаріату Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики;
Олександра Афоніна, президента Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів
Гранти для видавців, письменників, перекладачів – антикризові ідеї УІК
quo;язань пропонуємо продовжити до 24 місяців.
Керівниця сектору перекладної літератури УІК Богдана Неборак зазначає, що довший термін виконання проєкту дасть змогу більшій кількості видавців по всьому світу скористатися підтримкою програми.
“Ми хочемо підтримати не менше 400 видань упродовж наступних 5 років, адже гранти на переклади літератури – це ключ до вибудовування спільних наративів та включення українських ідей до глобального дискурсу в умовах кризи”, – підкреслює вона.
Крім цього, у межах антикризових заходів Інститут пропонує Кабінету Міністрів запровадити гранти для видавців – для видання нових книжок українських авторів, а також академічних видань української класики, на умовах співфінансування з державного бюджету до 50%.
Вважаємо за необхідне підтримати в умовах кризи авторів-початківців, тому радимо урядові надавати таким авторам спеціальні гранти для написання нових творів українською мовою, під кураторством досвідчених менторів. У межах цього проєкту плануємо допомагати письменникам-початківцям із пошуком видавців. Проєкт розрахований на період до 12 місяців, суму гранту пропонуємо встановити до 200 тис. грн.
Чому це настільки важливо, пояснює начальниця аналітичного відділу УІК Ірина Батуревич: “Підтримка видавців без підтримки авторів призведе до простіших рішень щодо видавничого асортименту – видання закордонних бестселерів, з меншими ризиками для видавця, що і так діє в умовах кризи. Допомога письменникам, на нашу думку, дещо зрівняє шанси українських авторів із закордонними колегами на видання в Україні, та, сподіваємося, створить сприятливі умови для появи свіжої крові на цьому ринку”.
Необхідними, без сумніву, залишатимуться програми та заходи популяризації читання: фестивалі, конкурси, промоційні та комунікаційні кампанії. На їхню організацію та проведення рекомендуємо запровадження грантів до 1 млн грн, на період від 3 до 12 місяців.
Інші програми, які вже діють чи починають діяти в Інституті, а саме: поповнення бібліотечних фондів, створення і підтримка діяльності УЦБ, популяризація читання, проведення моніторингу та досліджень мають виконуватися і фінансуватися згідно з нашими короткостроковими та перспективними планами.
Дуже сподіваємося, що Україна вийде з випробування пандемією без незворотних втрат, а фінансування діяльності Інституту та всієї культурної сфери щороку збільшуватиметься.
Громадське обговорення проєкту Порядку відбору, придбання та розподілу книжкової продукції
до статті 8 Закону України «Про державну підтримку книговидавничої справи в Україні», підпункту 53 пункту 4 Положення про Міністерство культури та інформаційної політики України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 16 жовтня 2019 року № 885, пункту 7 Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті Українському інституту книги для підтримки книговидавнич
Подяка за підтримку від команди УІК
верситет Майдану, літературні читання та сплеск моди на все українське після 2014 року і виняткову державну підтримку – квоти на музику, фінансування кіно.
Український інститут книги постав після революції та розв’язання війни на Сході. Відтоді ми їздимо у прифронтову зону з українськими письменниками, передаємо книжки українських видавців, спілкуємося з тамтешніми людьми й знаємо – українська культура дає їм відчуття потрібності, залученості. Ми хочемо дати це відчуття кожній людині, яка нині вимушено опинилася в ізоляції та зіткнулася з втратами, яких не могла передбачити, до яких не могла підготуватися, яким не могла запобігти.
Європа вперше після Другої світової війни переживає жорстке обмеження руху та закриття кордонів. Кордони безпеки мають ризик стати кордонами для інтелектуального руху та міжнаціональних зв’язків. Саме літерат
Опитування щодо Програми поповнення бібліотечних фондів
унку на Програму поповнення бібліотечних фондів, яку адмініструє Український інститут книги. Ми розуміємо, що ідеального рішення, яке задовольнило б усіх немає і водночас сподіваємось, що ви готові піднятися над особистими та цеховими інтересами і запр
Бібліотечні закупівлі: половина видавців вже доставила книжки в бібліотеки
у було розпочато Українським інститутом книги 26 квітня цього року, впевнено наближається до завершення. Після тендерів та підписання договорів видавці, книжки яких пройшли відбір Експертною радою, з вересня доставляють примірники у 32 бібліотеки України.
Станом на 29 жовтня 40 видавців (з 80) звітували інституту про доставку книжок у бібліотеки та отримали
Бібліотечні закупівлі: 12 запитань - 12 відповідей
460 примірників, які після закупівлі мають, як і торік, потрапити до 5 000 публічних бібліотек в усіх областях України.
Яка мета програми поповнення фондів публічних бібліотек? На кого вона орієнтована?
Уся діяльність Інституту книги спрямовується на розвиток книжкового ринку, ключова роль на якому належить читачам. Програма поповнення бібліотечних фондів створена саме для того, щоб нові актуальні видання стали доступними для читачів, незалежно від їхнього соціального статусу, місця проживання та матеріального достатку, – через публічні бібліотеки.
Головною метою програми є наповнення бібліотечних фондів новими книжками, що сприятиме розвиткові читання, себто, головним бенефіціаром програми є читач, а не видавець.
На пряму підтримку видавничої діяльності, натомість, будуть орієнтовані інші програми Інституту: “Українська книга”, Програма підтримки перекладів, Українська цифрова бібліотека, а також окремий напрямок роботи – промоція української літератури за кордоном.
Хто відбирав книжки?
Щороку відбір експертів є одним із найвідповідальніших етапів програми закупівель. Ми проаналізували досвід попереднього року, – коли вперше до програм
Для бібліотек закуплять 675 тис. нових книжок за 87 млн грн.
ре випрацювану прозору систему формування Експертної ради. Пріоритет для Уряду зараз — популяризація читання та реформування бібліотечних відділів, а кінцева мета — донесення найкращих книжок до всіх читачів в Україні”, — зазначив Міністр культури Євген Нищук.
Фінансування програми цього року скоротилося, але її популярність все одно зросла: на конкурс подався 151 видавець проти 137 минулого року.
Олександра Коваль пояснила, чому у 2019 році на програму виділили менший бюджет: “Адмінреформа, яка зараз набирає обертів, передбачає децентралізацію. Це значить, що ОТГ, залишаючи в себе вагому частку податків, зобов’язані будуть утримувати свої заклади культури, освіти й охорони здоров’я. І це значить, що ОТГ будуть утримувати бібліотеки і поповнювати їхні фонди власним коштом, без дотацій з держбюджету. На жаль, далеко не всі громади готові взяти на себе цю відповідальність і ці витрати. Завдання держави в умовах адмінреформи залишається незмінним: забезпечити рівний доступ до книжок та інформації, надати можливості для саморозвитку всім мешканцям України. Якщо й передавати цю відповідальність повністю на місця, потрібен, принаймні, перехідний період в 3-5 років, коли книжки у ви
Засідання Наглядової ради Інституту
llip;)», про що зазначено в анотації та/або технічних даних примірників книг, наданих видавцем для участі у відборі.
Також до переліку книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів у 2018 році Інститутом включене 1 видання ТОВ «Видавництво «Віват» на суму 144 900 гривень без ПДВ, яке належить до навчальних видань, містить гриф «Схвалено комісією з історії Науково-методичної ради з питань освіти Міністерства освіти і науки України для використання у загальноосвітніх навчальних закладах», про що зазначено в технічних даних примірника книги, наданого видавцем для участі у відборі.
За результатами обговорення Наглядова рада вирішила погодити рішення щодо укладення Інститутом договорів про закупівлю книжкової продукції за умови відповідності документів, наданих учасниками процедур закупівель, вимогам чинного законодавства України. Також, враховуючи необхідність уточнення переліку книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів у 2018 році в частині вилучення з нього видань, які не відповідають вимогам пунктів 5 та 6 Порядку відбору, — відповідно зменшуються суми договорів з ТОВ Видавництво «Ранок» та з ТОВ Видавництво «Віват».
На підставі зазначеного рішення Наглядової ради Інституту тендерний комітет Інституту на своєму засіданні 23 листопада 2018 року відмінив результати переговорної процедури закупівлі з ТОВ Видавництво «Ранок» та з ТОВ Видавництво «Віват» у зв'язку з тим, що відпала потреба у закупівлі частини товарів. Повторну переговорну процедуру закупівлі з зазначеними видавництвами планується провести 27 листопада 2018 року. Під час переговорів буде розглянуте питання закупівлі книг за уточненим переліком, з якого вилучені видання, які не відповідають вимог
Щодо процедури укладення договорів з видавцями
чиї книжки потрапляють у закупівлю 2018 року, це означає, що договір може бути укладено лише після проходження всіх процедур, передбачених цим Законом.
За інформацією, розміщеною на сайті Мінкультури, 7 листопада 2018 року Кабінет Міністрів України затвердив Перелік книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів у 2018 році (саме рішення Уряду ще не опубліковане офіційно, оскільки його оформлення відповідно до регламентних вимог потребує певного часу). Наступні кроки такі:
1. Тендерний комітет Інституту внесе зміни до річного плану закупівель, які мають бути опубліковані на порталі Прозоро.
2. Тендерний комітет обере форматом переговорну процедуру закупівлі. Після цього ми надішлемо видавцям запрошення на переговори.
3. Орієнтовно, в період з 12
Результати програми Поповнення фондів публічних бібліотек 2018. Прес-реліз
я цифр 2017 та 2018 року:
У бібліотеки потрапить удвічі більше книжок, ніж торік;
Одна закуплена книжка припадатиме на 40 осіб, і це дуже гарний показник
Повний перелік поданих книжок та Додаток1 до цього Переліку (що враховує виправлення та доповнення до основного списку) доступні за посиланням.
Фаховість експертів
Експертна рада вперше була сформована з відомих осіб, інформацію про яких легко знайти в інтернеті, щоб переконатися в їхній компетентності. ЕР складалась з 36 фахівців (запрошено було 40, але лише 36 змогли взяти участь) різних галузей, які так чи так пов’язані з книжковим і культурним ринком країни, та чия репутація не викликає сумнівів. Серед членів ЕР - багато журналістів і публічних осіб, які не вагалися своєю участю засвідчити прозорість і легітимність відбору. Ми безмежно вдячні шановним Експертам за їхню самовіддану працю і за гарний вибір.
Повний перелік учасників.
Прозорість процедури
У своїй роботі експерти послуговувалися Положенням про Експертну раду, яке було суттєво доопрацьоване цього року. Також кожен з експертів підписав заяву про наявність/відсутність реального та/або потенційного конфлікту інтересів в рамках участі в Експертній раді.
Індивідуальні оціночні відомості кожного експерта будуть доступні онлайн.
Фінанси
Кошти на закупівлю книжкової продукції в кошторисі Інституту на 2018 рік не були передбачені, тому мають бути перерозподілені у встановленому порядку, з інших напрямів діяльності Інституту (з видатків споживання на видатки розвитку) у межах бюджетної програми КПКВК 1801560 «Забезпечення діяльності Українського інституту книги, випуск книжкової продукції за програмою «Українська книга».
З цією метою Мінкультури підготувало та надіслало на погодження проект Розпорядження Кабінету Міністрів про перерозподіл видатків. Станом на 31.10.18 цей проект Розпорядження погоджений Мінфіном та Мінекономрозвитку, отримано правову експертизи від Мінюсту та затверджено Кабінетом міністрів України.
Прес-пак для журналістів, з повним набором документів по програмі, доступний за посиланням.
Прес-конференція відбулася 31 жовтня,
О 12:30 у приміщенні
Національного музею іме
(ОНОВЛЕНО) Повний перелік книжок, поданих на програму поповнення бібліотечних фондів
закупівлі для поповнення бібліотечних фондів у 2018 році. Прийом заявок тривав з 09 по 19 жовтня в приміщенні офісу Українського інституту книги, що знаходиться за адресою вул. Лаврська, 9, корп. 20, Київ.
До вашої уваги Додаток1 до Повного пер
Повний перелік книжок, поданих на програму поповнення бібліотечних фондів
закупівлі для поповнення бібліотечних фондів у 2018 році. Прийом заявок тривав з 09 по 19 жовтня в приміщенні офісу Українського інституту книги, що знаходиться за адресою вул. Лаврська, 9, корп. 20, Київ.
Загалом було подано пропозиції від 137 видавн
Програма поповнення фондів публічних бібліотек: поширені помилки та поради, частина 2
і права, може здійснити використання об’єкта інтелектуальної власності. Наявність виключних прав на книжку означає, що на даний момент часу на книжковому ринку існує лише одна особа, уповноважена її публікувати.
Виключне право - це виключна можливість здійснювати щодо об’єкта закріплені законом правомочності на власний розсуд. Відповідно до статті 15 Закону України «Про авторське право і суміжні права» до майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) належить:- виключне право на використання твору;- виключне право на дозвіл або заборону використання твору іншими особами.
Зазначені права автора можуть бути передані (відчужені) іншій особі згідно з положеннями статті 31 Закону України «Про авторське право і суміжні права». Передача прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) оформляється авторським договором.
Що робити?Якщо у вас немає виключних майнових прав на використання твору – вам необхідно укласти договір на передання виключних майнових прав на використання твору.
Офіційне роз'яснення від Українського інституту книгуПорядком відбору книжкової продукці
Програма поповнення фондів публічних бібліотек: поширені помилки та поради
тко й однозначно йтися про передачу “виключних майнових прав” та перелічено права, що передаються. Формулювання “передача виняткових прав”, “передача права на багаторазове використання” й будь-які інші не означають передачі виключних майнових прав.Тому за наявних нормативних підстав для проведення програми державних закупівель книжок для бібліотек ми повинні послуговуватися категорією “передача виключних майнових прав” і просимо видавців дотримуватися саме такої термінології.
Нагадуємо, що інформація про програму є на нашому сайті: https://book-institute.org.ua/news/programa-popovnennya-bibliotechnih-fondiv
Також радимо підписатися на нашу сторінку в Facebook та Instagram, щоб оперативно отримувати інформацію.
Перший крок до реалізації проектів: затверджено Порядок використання коштів Інституту книги
зкові умови договорів, які укладаються Інститутом з видавництвами;
- технічні вимоги до веб-сайту Української цифрової бібліотеки та формату оцифрованих видань;
- перелік витрат на організацію і проведення національних і міжнародних заходів з популяризації читання та української літератури.
Інститут доопрацює та подасть на розгляд Мінкультури проекти нормативно-правових актів, які мають врегулювати порядок реалізації програми «Українська книга» та програми придбання й доставки книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів.
Також інформуємо, що Положення про Українську цифрову бібліотеку вже затверджено наказом Мінкультури та подано для державної реєстрації Міністерством юстиції.
Програма поповнення фондів публічних бібліотек 2021
бібліотечних фондів. На підставі пропозицій структурних підрозділів з питань культури обласних, Київської міської державних адміністрацій сформовано перелік відібраних бібліотек - взірцеві бібліотеки, які мають вебсайт або сторінку в соціальних мережах, проводять заходи популяризації читання і готові до змін.
До переліку відібраних бібліотек включено 616 публічних бібліотек, з яких відповідно до читацької аудиторії:
комбіновані - 341 бібліотека;
дорослі - 118 бібліотек;
дитячі - 157 бібліотек.
Відібрані бібліотеки взяли участь в оцінюванні запропонованих видавцями до відбору книжкових пропозицій, враховуючи потреби бібліотек. Оцінювання книжок бібліотеки здійснювали через онлайн-кабінет в АБІС.
З метою забезпечення об’єктивного, компетентного, раціонального та прозорого відбору книжкової продукції, запропонованої до закупівлі для поповнення бібліотечних фондів публічних бібліотек було організовано та проведено додатковий конкурсний добір експертів державної установи «Український інститут книги» до складу Експертних рад.
Інститутом створено три Експертні ради у складі 62 експерти за такими тематичними напрямами:
з оцінювання літератури для дітей та юнацтва - 20 ек
Каталог Книжки на ринку
я про електронний каталог "Книжки на ринку"
Посилання для авторизації: knr.ubi.org.ua
Реєстрація для видавців, книгорозповсюджувачів та бібліотек: Google Form
Станом на 09/12/2024 у каталозі представлені описи 81 177 книг.
Закликаємо видавців вчасно оновлювати інформацію про свої видання (звертаємо увагу на вимогу ст.20 Закону України “Про видавничу справу”).
Особливістю бази даних «КНР» є запровадження єдиного стандарту для всіх учасників книжкового ринку України: формат даних — ONIX, тематичний рубрикатор — TEMA.
«КНР» виконує роль зведеної бази даних всіх книг, представлених на ринку, за такими принципами:
— “одна книга” (як сутність) > “множина продуктів” (книга як товар від різних постачальників);
— “один продукт” > “множина пропозицій” (товар з різними параметрами продажу);
— “одна організація” (фіз. чи юр. особа) > множина видавничих брендів.
Адміністратор бази даних:Сергій Опанасенко, Український інститут книги,тел. 067-442-7081 (бажано писати у WhatsApp), [email protected]
Технічний адміністратор:ТОВ "Український фондовий дім"тел. 044-353-5248, [email protected]
Програма поповнення фондів публічних бібліотек 2020
розподілу за категоріями, то ми отримали 1090 заявок видань для дітей, 1288 - художніх книжок і 823 - інших дорослих видань. Загалом було відхилено 220 пропозицій. Перелік відхилених пропозиційНа розгляд експертних рад було надано 2975 найменувань книжкової продукції, зокрема:1021 – на розгляд Експертної ради з оцінювання літератури для дітей та юнацтва;1205 – на розгляд Експертної ради з оцінювання літературно-художньої літератури для дорослих;749 – на розгляд Експертної ради з оцінювання іншої (нехудожньої) літератури для дорослих.20, 21 та 22 жовтня відбулися засідання експертних рад з відбору книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів у 2020 році.За результатами засідань був сформований перелік книжкової продукції, що придбавається для поповнення бібліотечних фондів. Так, для закупівлі книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів експертами було визначено 833 назви книжкових видань:514 – література для дітей та юнацтва;160 – літературно-художня література;159 – інша (нехудожня) література. Перелік книжкової продукції, що придбавається для поповнення бібліотечних фондів у 2020 році
Наказом Міністерства культури та інформаційної політики від 06 листопада 2020 року № 2271 затверджено перелік книг, які будуть придбані для поповнення бібліотечних фондів у 2020 році. До фінального списку потрапило 833 на
Програма поповнення фондів публічних бібліотек 2019
ні з 9-00 до 14-00 за адресою: 01015, м. Київ, вул. Лаврська, 9, корп. 20.РЕАЛІЗАЦІЯ ПРОГРАМИНа програму подали заявки 150 видавництв на 3013 назв книжок. Після відбору Експертною Радою, тендерів та підписання договорів до бібліотек надійшла 551 назва книжок від 80-ти видавництв.Спочатку компетентні працівники УІК провели “технічний” відбір, тобто перевірили, чи самі книжки і супровідні документи відповідають нормативній базі, якою УІК зобов’язаний керуватися. У результаті цього відбору із 3013 видань, поданих на конкурс, було відхилено 457 назв, з яких після ретельного обстеження 4 були повернені до оцінювання.Перелік відхилених пропозиційНа розгляд Експертної ради потрапило 2560 книжок, які оцінювали за актуальністю, тематикою, сприянню розвитку української мови та культури.Експертна рада рекомендувала до закупівлі 557 книжок, 43% з яких — це твори сучасних українських авторів. Довгий список видань, допущений до оцінювання Експертною радоюПерелік книжкових пропозицій, рекомендованих Експертною радою до закупівлі для поповнення фондів публічних бібліотек у 2019 роціЗакуплені книжки у 2019 році розподілені у 32 публічні бібліотеки: 24 обласні, 4 національні, 4 державні. Обласними бібліотеками розподілено в 1095 публічні бібліотеки. Перелік бібліотек, у які потрапили книжки за Програмою поповнення бібліотечних фондів у 2019 роціУк
Програма поповнення фондів публічних бібліотек 2018
п. 20, Київ. РЕАЛІЗАЦІЯ ПРОГРАМИЗагалом було подано пропозиції від 137 видавництв щодо закупівлі 2 779 найменувань книжкової продукції. Відхилено із зауваженнями щодо невідповідності вимогам Порядку відбору 341 найменування книжкової продукції. Прийнято до розгляду і надано для оцінки Експертною радою 2 438 найменувань книжкової продукції. Перелік пропозицій від видавництв, враховуючи відхилені, із зауваженнями
Експертна рада на своєму засіданні схвалила закупівлю 741 назви книжок загальним накладом 1 028,8 тис. прим. від 91 видавництв на загальну суму 119 996 390,00 грн. До вашої уваги перелік книжкових пропозицій, рекомендованих Експертною радою до закупівлі для поповнення фондів публічних бібліотек у 2018 році. Також цей перелік містить пропозиції, що були подані на розгляд Експертної ради, але не потрапляють у програму закупівлі цього року. Звертаємо вашу увагу, що до закупівлі рекомендовано книжки, що набрати 12 і більше балів від Експертів, в документі книжкові пропозиції, що рекомендовані до закупівлі, спеціально відділені від загального переліку і значаться під номерами 1 - 741 та виділені жовтим кольором. Перелік книжкових пропозицій, рекомендованих Експертною радою до закупівлі для поповнення фондів публічних бібліотек у 2018 роціКабінет Міністрів України затвердив остаточний перелік книжок на закупівлю в межах програми Поповнення фо